Speaking and listening :kalimni arabi

Speaking  and listening :kalimni arabi

Content :singular ,dual and plural +the phrase of bita3

Speaking  and listening :kalimni arabi

Three

بتاع Phrase

*      بتاع means "belonging to". It is used to express possession or ownerships, and it may be (with few exceptions) used interchangeably with the possessive pronouns suffixes.

*      It follows a definite noun and agrees in gender and number with it. It also has an attached possessive pronoun suffixes:

                   My book    كتابي             à      الكتاب بتاعي  

*      It also can stand alone without adding the possessive suffixes to it, but should be followed by a noun that refers to the owner:

                   Maha's house               البيت بتاع مها

*      It exists in three forms, بتاع (masc. sing.), and بتاعة (fem. sing or non-human pl.), and بتوع (dual, human pl. or non-human pl.):

                   The house is mine (my house)                          البيت بتاعي

                   The 2 books are his (his 2 books)                       الكتابين بتوعه

                   The cars are hers (her cars)                   العربيات بتاعتها/ بتوعها                     Ali's teachers     المدرسين   بتوع علي                                                             Rash's eraser                          الأستيكة بتاعة رشا

*      Notice:

       * بتاع neither can be used to refer to the relationships between family members nor the body parts nor is it used to designate places. It is mainly used to express relationships between:

       b)    Thing – human being:     

                   Fatma's room                                            الأوضة بتاعة فاطمة

       c)    Human being – thing:     

                  The doorman of the building                                         البواب بتاع العمارة

Exercises

1- عربيتى                                               العربية بتاعتى

2- عربيتك                                          ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

3- عربيتك                                      ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

4- عربيته                                      ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

5-  عربيتها                                    ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

6- عربيتنا                                     ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

7- عربيتكم                                    ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

8- عربيتهم                                   ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1)    It doesn't belong me, it belongs to him!

-       الشنطة دي بتاعتَك؟              - لا، دي مش بتاعتي، لكن بتاعته هو.

-       الساعة دي بتاعتكم؟              - لا، دي مش ........... ، لكن ......... هم.

-       الجنينة دي بتاعتك؟               - لا، دي مش ........... ، لكن ......... هي.

-       الساعة دي بتاعتَك؟               - لا، دي مش ........... ، لكن ......... هي.

-       العربية دي بتاعتَك؟               - لا، دي مش ........... ، لكن ......... هو.

2)       

3)      Singular:

4)       

5)      The entire nouns are singular without adding anything.

6)       

 Singular noun

مُدَرِّس

كِتَاب

كُمْبيوتَر

كَرَّاسَة

قَلَم

كُرْسِي

7)                      

8)       

9)      Dual:

10)   

11)  Dual refers to two items

12)   

13)  Dual is formed by adding the suffix

14)   (een )    ين  

15)   

16)   

 Singular noun

Dual

 Singular noun

Dual

كتاب

كتابين

بنت

بنتين

قلم

قلمين

ولد

ولدين

كراسة

كراستين

كرسي

كرسين

عربية

عربيتين

ترابيزة

ترابيزتين

17)   

18)   

19)   

20)   

21)   

22)   

23)  Note:

24)   

25)  If number 2 is used, it is used for emphasis only, and it is used as an adjective.

26)   

27)   

28)  Examples

29)  كتابين إتنين

30)  عربيتين إتنين

31)   

32)  Dual is not used in these cases:

33)   

* Measurement

  إتنين متر

   إتنين لتر

   إتنين كيلو

* Money

إتنين جنيه

إتنين دولار

* ordering food

إتنين سلطة

إتنين شاي

34)   

35)  Read the following dialogues

36)                   في المطعم

37)                    

38)  الست: لو سمحتي[1] عايز اتنين فول؟

39)   الجرسونة: ماشي يا فندم، حضرتِك عايزة حاجة تانية؟

40)  الست:  أيوه، عايزة إزازة ميه[2].

41)  الجرسونة:  ماشي حاجة تانية ؟

42)  الست:  لأ، شكراً، الحساب كام؟

43)  الجرسونة: الفول باتنين جنيه و الميه باربعة جنيه، و الحساب كله ستة جنيه.

44)                   الست: ماشي.

45)                   الجرسونة: إتفضلي الأكل!

46)  الست: شكرا، إتفضلي إتفضل الفلوس، فيه فكة[3] عشرة جنيه؟.

47)                   الجرسونة: أيوه إتفضلي.

48)                   الست: شكراً، مع السلامة.

49)  الجرسونة: الله يسلمك.

50)                    

51)                   

52)                   

53)                   

54)                   

55)  Plural

56)   

Feminine plural

Masculine  plural

Broken plural

57)   

58)   

59)                   Feminine plural

60)   

61)  We form the feminine plural by omitting the feminine ending and adding

62)   

63)  (ات) 

64)   

طالبات

طالبة

عربيات

عربية

ترابيزات

ترابيزة

مُدَرِّسَات

مُدَرِّسَة

65)   

66)                     Note:                                                                           Non Arabic words take feminine ending.

67)   

68)  ( ات )

69)                 Example:

70)           

Plural

 Singular noun

Plural

 Singular noun

تليفونات

تليفون

تلفزيونات

تلفزيون

فازات

فازة

موبايلات

موبايل

تابلوهات

تابلوه

سندوتشات

سندوتش

71)   

72)   

73)   

74)                                                                        Read the following dialogue

75)   

76)    حوار بين ميرفت وحنان.

77)   

78)          ميرفت : دول منين يا حنان؟ .

79)          حنان : دول طالبات من إيطاليا.

80)          ميرفت: يعني هما إيطاليات؟

81)          حنان: أيوه، هما إيطاليات .

82)          ميرفت : إسمهم إيه؟

83)          حنان : اسمهم لورا وفرانشسكا و جانيت.

84)          ميرفت : هَّما همّا منين؟

85)          حنان : همّا من روما.

86)                     

87)          حوار بين أسماء و هدى

88)   

89)          أسماء: إيه رَأيك فى المَدْرَسَة دي؟

90)          هدى: دي مَدْرَسَة كويسة.

91)          أسماء: فى طُلاب  كِتير بيدرسو[4] فى المَدْرَسة دي؟

92)          هدى: ايوة فى طلاب كتير و مدرسات كتير كمان.

93)          أسماء: المدرسات كويسين؟       

94)          هدى: ايوه، دول كويسين قوي.

95)   

96)   

97)  Masculine plural

98)    

99)          We form the sound plural by adding the suffix (iin) to the end of the singular noun.

100)                       

101)                      اسم  + ين

102)                       

Plural

The noun

Plural

The noun

مصريين

مصرى

مدرسين

مدرس

بياعين[5]

بياع

بوابين

بواب[6]

عايزين

عايز

فاهمين

فاهم

ساكنين

ساكن

كويسين

كويس

103)                       

104)              

105)             Read the following:

106)                       

107)                     

108)                             مين دول؟

109)                              دول مدرسين.

110)                              مين دول؟

111)                              دول بياعين.

112)                             إزيكو؟

113)                             إحنا كويسين.

114)                             فاهمين الدرس؟

115)                             أيوه، إحنا فاهمين.

116)                             عايزين إيه؟

117)                             عايزين عصير[7].

118)                       

119)                                حوار بين سامية  ومها وسامي

120)                       

121)                             سامي : إنتي منين يا سامية ؟

122)                             سامية : أنا من مصر.

123)                             سامي : وإنتي كمان من مصر يا مها؟

124)                             مها : أيوة ، أنا كمان من مصر.

125)                             سامي : يعني إنتو الاتنين من مصر.

126)                             سامية : أيوة صح، إحنا مصريين. و إنت يا أستاذ سامي منين؟

127)                             سامي: أنا من سوريا و أحمد صاحبي من لِبْنان.

128)                             سامية و مها: تشرفنا[8].

129)                             سامي: الشرف لينا.

130)                       

131)                       

132)                       

133)                       

134)                       

135)                       

136)                       

137)                       Broken plural

138)                       

139)                 There are no rules for broken plural. You should memorize it.

140)                       

Singular noun

Broken plural

Singular noun

Broken plural

طالب

طُلاب

دكتور

دَكَاتْرَة

كِتاب

كُـتب

كُرْسِي[9]

كَرَاسِي

مَدْرَسَة

مَدَارِس

قلم

إِقْلام

ولد

أولاد

بنت

بنات

صُورة[10]

صُور

كَلب[11]

كِلاب

141)                                                                             

142)                                                                            Read the following dialogues:

143)                حوار بين ميرفت وسامي

144)                ميرفت : دول منين يا سامي؟

145)                سامي : دول طلبة إنجليز. من إنجلترا

146)                ميرفت : إسمهم إيه؟

147)                سامي : ده اسمه إسمه ميك مايك ودي إسمها اسمها جانيت.

148)                ميرفت : هَّما منين؟

149)                سامي : من دورهام ومن مانشستر.

150)                 

151)                حوار بين عادل و كريم

152)                عادل: إيه رأيك فى المدرسة دى؟

153)                كريم:دي مدرسة كويسة.

154)                عادل: فيه طلبة كتير فى المدرسة؟

155)                كريم: أيوة أيوة فيه طلبة كتير و مدرسين كتير كمان.

156)                عادل:المدرسين كويسين؟

157)                 كريم: أيوةأيوة دول كويسين قوي.

158)         Numbers:

159)         :

160)                       

161)                       

حِدَاشَر

11

 اِتْنَاشَر 

12

تَلَتَّاشَر 

13

أرْبَعْتَاشر

14

خَمَسْتَاشَر 

15

سِتَّاشَر

16

سَبَعْتَاشَر 

17

تَمَنْتَاشَر 

18

تِسَعْتَاشَر 

19

عِشْرِين

20

 

Download Name Play
download Track 24

Download

 

 

 

 

Uppsala University 2016 program